Переводчик с английского и испанского языков
Дина Шамильевна
Возраст
41 год (26 Декабря 1983)
Город
Казань
Возможен переезд в другой город
Частичная занятость
19 лет 3 месяца
Добыча сырья / Энергетика / ТЭК
Ведение деловой переписки на русском и испанском языках с кубинскими деловыми
партнерами, составление словарей и глоссариев, ведение документооборота: регистрация,
учет, хранение, архивирование документов,
Перевод технической ,конструкторской, финансовой и юридической документации,
подготовка и перевод презентаций продукции, устный перевод на совещаниях, проверка и
корректура иноязычных текстов.
Достижения: участие в международных переговорах, качественный устный перевод во время
совещаний, выполнение письменных переводов в установленный срок и т.
Административный персонал
Выполнение устных и письменных переводов;
перевод контрактов, юридических и стандартных документов в согласованные сроки; перевод
технической документации по тематикам: станкостроение, информационные технологии,
программирование, деревообрабатывающая промышленность и т.д.
Административный персонал
Перевод на английский язык научных статей любой сложности и тематики для последующей
публикации в зарубежных научных журналах ( БД Scopus, Web of Science),перевод научной
литературы с английского на русский и с русского на английский.
Достижения: качественный перевод научных статей и других видов научной литературы.
Статьи публикуются в журналах Б/Д Scopus, Web of Science. Отсутствие замечаний от клиентов
и работодателей, освоение и владение научной терминологией на русском и английском
языках по разным научным дисциплинам ( экономика, история, философия, юриспруденция,
лингвистика, филология, физика, химия, лечебное дело, ИТ и т.д.
Производство / Промышленность
Административная поддержка офиса и руководителя (штат от человек), ведение
документооборота: регистрация, учет, хранение, архивирование документов,
Ведение и перевод деловой корреспонденции, перевод контрактов, коммерческих
предложений, чертежей, спецификаций, исполнительных схем, технических организация
встреч, устный перевод на совещаниях ( русский и английский языки) и т.д.
Достижения: Выстраивание системы внутреннего документооборота с нуля, подготовка и
перевод контрактов и другой юридической документации, контроль выполнения переводов
другими переводчиками, качественный устный перевод на строительной площадке
Производство / Промышленность
Обработка иностранной проектной документации на строительстве ТЭЦ (ведение деловой
переписки с компанией GE electronics и другими зарубежными партнерами и перевод
чертежей и технической документации на английский, испанский, немецкий языки).
Последовательный и синхронный перевод, проверка и корректура иноязычных текстов,
координация действий внештатных переводчиков, контроль качества переводов.
Достижение: участие в организации международных переговоров с представителями
компании GE electronics, перевод на совещаниях и на строительной площадке, качественный
перевод документации, участие в разработке системы электронного документооборота на
русском и английском языках и т.д.
Производство / Промышленность
Перевод чертежей, технической и юридической документации по тематикам энергетика,
металлургия, станкостроение , машиностроение ,перевод договоров
Производство / Промышленность
Письменный и устный перевод с английского, испанского и немецкого языков в
серийно-конструкторском отделе ОАО « Казанский Вертолётный Завод», ведение деловой
переписки с иностранными партнерами, сопровождение иностранных делегаций .
Перевод руководств по эксплуатации вертолетов МИ на английский , немецкий и испанский
язык, устный перевод на переговорах с иностранными пилотами в учебном центре и в цехах.
Достижения: участие в переговорах с эфиопскими ВВС во время служебной командировке в
Эфиопию, перевод совещаний с иностранными военными, ведение и перевод протоколов
совещаний и т.д.
Административный персонал
Прием и обработка заказов, перевод технической, медицинской, конструкторской, финансовой
и юридической документации, синхронный и последовательный перевод
Достижение: участие в создании системы электронного документооборота, отсутствие сбоев в
работе, качественный перевод большого объема документации
Высшее (Магистр)
Казань, 2012 — 2014 гг.
Высшее
Казань, 2004 — 2006 гг.
Высшее (Специалист)
Нижний Новгород, 2001 — 2006 гг.
Немецкий — Технический
Английский — Свободное владение
Испанский — Свободное владение
12 сентября, 2009
Лилия Ильгизаровна
Город
Казань
Возраст
42 года (10 сентября 1982)
Опыт работы:
Без опыта
15 января, 2014
30 000 руб
17 марта, 2009
10 000 руб
Резюме размещено в отрасли